Die Übersetzer bei Microsoft haben meiner nach bei der deutschen Übersetzung einen recht guten Job gemacht. Dennoch erschließt sich die Bedeutung eine Begriffs wie Websiteinhaltstyp-Katalog nicht jedem Benutzer intuitiv. Häufig möchte man auch bei Problemen, mit den englischen Begriffen im Internet suchen, da deutsche Sharepoint Benutzer noch eine relativ kleine Minorität sind. Zur Erleichterung dieser Arbeit empfehle ich eine Website (Teamspace, Wiki … ) mit Sprache English anzulegen, dann kann man die Begriffe und ihre Verwendung in der Originalsprache nachsehen.
Advertisements
Ob Annes Website so prima passt? So schnell ist man da, wo man nicht unbedingt hinwollte. Seufz. Alt-Tags vorher lesen, das stimmt. Verpasste ich leider…